Postagens

POSTAGEM sobre depoimentos dos serviços de tradução prestados.

Esta seção é destinada aos depoimentos dos serviços de tradução prestados.  Poste seu comentário abaixo;

Dicas para Interpretação

Como já mencionado em alguns marcadores deste blog, erros comum de interpretação e dicas para evitar certos erros, quero incrementar com esse outro tópico dando algumas dicas para aprender a interpretar uma frase, uma situação, ou um contexto. Sempre gosto de enfatizar, a importância do contexto, pois sem ele, uma palavra não traz sentido nenhum a uma frase, então sempre estude pensando no contexto (relação que os fatos acontecem). Vou colocar dois exemplos e explicá-los, assim, fica mais fácil o entendimento: Exemplo 1:   Since we have been told to shelter (abrigar-se) from home.                       Desde que nos disseram para abrigar-nos em casa. Exemplo 2:  Shelter helps homeless                        Abrigo (lugar) ajuda desabrigados. Fácil quando se está lendo, porém, quando se escuta em uma frase, fica difícil de perceber...

O Motivo pela qual algumas Pessoas não conseguem aprender English

No meu ponto de vista, muitas pessoas se atrapalham na hora de aprender porque acreditam que falar corretamente, deve ser o momento certo de falar, mas qualquer pessoa de qualquer nacionalidade, não aprendeu a falar corretamente primeiro, isso já mostra, que o processo pela qual algumas pessoas acham ser o correto, está errado. Estudar Inglês sem praticar e sem errar, é impossível, aprendemos a nossa própria língua materna falando errado, e é assim, que melhoramos com o passar do tempo; falando errado, mas algumas pessoas querem falar corretamente, sem ao menos ter errado uma única vez. O processo de melhora acontece com os erros, portanto, não deixem de praticar mesmo falando errado. Good luck!     

EXPRESSÕES (EXPRESSIONS)

when it rains it pours: 2012 was a rough year for me when it rains it pours  Essa expressão, significa quando uma sequência de situações desfavoráveis acontece em um espaço pequeno de tempo ou ao mesmo tempo.  make a mountain out of a molehill :  Whenever me and my sister fight she always make a mountain out of a molehill  Essa expressão, que significa em nosso Português: fazer tempestade em copo de água pode ser usada como excesso de exagero  stick up your ass : H e always has stick up his ass   Ficar mal humorado ,literalmente com algo ou com uma pessoa devido a algo  Up in the air : When I gratuated my plans were up in the air  Essa expressão quer dizer que uma pessoa está com dúvida em relação a algumas coisas. Wide eyed and bushy tailed :  I’m wide eyed and bushy tailed   Quer dizer quando alguém está bem acordado ,bem disposto 

Erros comum de interpretação

Existem inúmeras situações, onde nos deparamos com algumas palavras (incluindo verbos, conjunções, preposições etc..) em que a palavra específica, não faz sentido com o contexto em que a pessoa está lendo, mas esse erro, é muito comum, uma vez que estamos estudando um idioma sem conhecer alguns pequenos detalhes, se depararmos com uma palavra que as vezes não faz sentido ao contexto, é pelo fato da palavra em questão, ter mais de um significado e utilização. Neste caso, é importantíssimo estudar de preferência, todos os significados e utilização da palavra (ou pelo menos os mais usados) como por exemplo o verbo DRAW  O verbo Draw pode significar: puxar, arrastar, atrair ou desenhar  Imagine um texto onde você está lendo sobre algo, e o único significado que você decorou e lembra da palavra Draw, seja desenhar, e o texto diz: I was trying to draw her attention  Neste caso a pessoa traduziria: Eu estava tentando desenhar a atenção dela  Além dess...

Dicas para evitar certos erros

Em nossa língua materna, ainda cometemos erros ao falar, porém, não percebemos ou não damos tanta atenção a esses erros, mas por outro lado, existem certos erros que infelizmente não podemos cometer ao falar . Um erro muito comum quando estamos aprendendo Inglês, é confundir quando usar:   Adjetivo, Verbo ou um Substantivo para expressar o que queremos dizer. Vamos usar:  guilt , guilty  e  blame o primeiro guilt é o substantivo culpa *geralmente a pessoa sente, pois ela fez algo* o segundo guilty é o adjetivo culpado o terceiro  blame é o verbo culpar, mas também pode ser o substantivo culpa*A culpa que outros apontam sobre alguém* 1)The judge sentenced the defendant ____________. 2)He _________his friends.(past) 3)Who will take the ___________. Pense e responda ,sempre pratique essa regra de saber utilizar o adjetivo, verbo ou substantivo quando estiver falando ou escrevendo Deixe a resposta no comentário ⇓     ...

Story with Phrasal Verbs

JUST TO PRACTICE MORE A SIMPLE TEXT CONTAINING PHRASAL VERBS IF YOU SPOT THEM PLEASE MENTION THEM IN THE COMMENT I was in the last year of high school and hadn't decided what to study at university although I knew I was running out of time I couldn't come up with an answer to my question to make matter worse my parents were going through a divorce ,so I never found the right time to bring this problem up and discuss it with them I was looking foward to university life but I feared it wouldn't live up to my expectations if I chose the wrong course  For a long time I had dreamt of being an enginner but I finally realized that I wouldn't be able to put up with a boring routine of sitting behind a desk every day then it dawned on me that if history was my favorite subject  I should think about being a history teacher my parents were take aback when I told them ,they were afraid I would have problems getting by on a teacher's salary in hindsight I don't think ...